{"id":19150,"date":"2013-01-23T09:57:32","date_gmt":"2013-01-23T08:57:32","guid":{"rendered":"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/?p=19150"},"modified":"2013-01-23T09:57:32","modified_gmt":"2013-01-23T08:57:32","slug":"schwere-flugel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/?p=19150","title":{"rendered":"Schwere Fl\u00fcgel"},"content":{"rendered":"<p>Jetzt kommt ein kleiner China-Schwerpunkt, gab es doch im <a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/2011\/09\/10\/leselistenleiden\/#comments\">September 2011<\/a> eine kleine Diskussion mit Ju Sophie und Sara Wipauer \u00fcber <a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/2011\/01\/30\/balzac-und-die-kleine-chinesische-schneiderin\/\">Dai Sijie &#8220;Balzak und die kleine chinesische<\/a> Schneiderin&#8221;, das Buch, das 2010 von der Stadt Wien vergeben wurde und zu dem ich irgendwie keinen Zugang hatte.<br \/>\nWahrscheinlich h\u00e4tte ich mehr politische Diskussion erwartet und war durch die Liebesann\u00e4herungen und die Lekt\u00fcre der beiden chinesischen Umerziehlinge ein wenig verwirrt. Zum Gl\u00fcck gibts aber manchmal &#8220;Chinesisches&#8221; in den B\u00fccherk\u00e4sten, so habe ich &#8220;Selbstkritik&#8221; an mir ge\u00fcbt, da\u00df mir die chinesische Literatur  fremd erscheint und die B\u00fccher flugs auf die <a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/leseliste\/\">Leseliste<\/a> gesetzt. Allerdings ist es erst die von 2013 geworden.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/2012\/09\/12\/china-geheim\/\"> &#8220;China Geheim&#8221;<\/a> habe ich aber schon 2012 gelesen und 2010 gab es auch schon mal <a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/2010\/06\/17\/shanghai-baby\/\">etwas Modernes<\/a>.<br \/>\nJetzt also hinein in Zhang Jies &#8220;Schwere Fl\u00fcgel&#8221; und wenn einem die chinesische Literatur fremd erscheint und man sich in ihr nicht gut auskennt, liest man zuerst nat\u00fcrlich den Klappentext und da steht etwas, da\u00df &#8220;Schwere Fl\u00fcgel&#8221; das erste gr\u00f6\u00dfere Prosawerk der chinesischen Gegenwartsliteratur \u00fcber die Zeit nach dem Sturz der &#8220;Viererbande&#8221; ist, das in einer \u00dcbersetzung erscheint.&#8221;<br \/>\nDas Buch ist 1985 bei Hanser erschienen und Zhang Jie wurde 1938 in Liaoning geboren und arbeitete nach dem Studium der Volkswirtschaft im Industrie-Ministerium in Peking.<br \/>\n&#8220;Schwere Fl\u00fcgel&#8221; l\u00f6ste im Herbst 1981 heftige Kontroversen aus und brachte die Autorin in Schwierigkeiten.<br \/>\nHeute gilt der Roman als H\u00f6hepunkt der &#8220;Reformliteratur&#8221;, steht weiter im Klappentext und  Wikipedia kann entnehmen, da\u00df sie 1985 Teilnehmerin des Berliner Horizonte-Festivals war und 1987 einen sechsmonatigen Wien-Schreibeaufenthalt hatte und anschlie\u00dfend viel durch Europa reiste, deshalb gibt es in dem Buch  auch eine Stelle, wo wegen eines Auftrags im Schwerindustrieministerium ein Anruf aus \u00d6sterreich kommt.<br \/>\nDem Buch ist, offenbar finden auch andere, die chinesische Literatur fremd und mit den Namen gibt es wahrscheinlich auch Schwierigkeiten, dankeswerter Weise ein Blatt beigelegt, das, wie es Prospekt aussieht, aber die auftretenden Personen in alphabetischer Reihenfolge enth\u00e4lt und Anmerkungen zum Roman gibt es im Anhang auch.<br \/>\nIm Klappentext wird noch angef\u00fchrt, da\u00df die Szenerie von &#8220;Schwere Fl\u00fcgel&#8221; eher &#8220;sch\u00e4big&#8221; sei &#8220;winzige Wohnungen in schlecht gebauten Neubauviertel, die schon kurz nach dem Bezug so aussehen, als seien sie seit Jahrzehnten bewohnt oder nie renoviert worden.&#8221;<br \/>\nVielleicht ist es das, was mich von dem Buch eingenommen hat, Daj Sijies mir schwer verst\u00e4ndliche Poesie f\u00e4llt weg und es beginnt sehr &#8220;modern&#8221;, wenn auch ein wenig verwirrend, da ich mich in der chinesischen Politik der Mao Zeit, der Kulturrevolution und der &#8220;Viererbanden&#8221; ja nicht wirklich auskenne, aber wenn man davon absieht, behandelt es eigentlich dieselben Themen.<br \/>\nSo beginnt es in der Wohnung der Journalistin Ye Zhiqui, die ist &#8220;alt und h\u00e4\u00dflich&#8221; und hat einen Adoptivsohn, dessen Eltern bei der Kulturrevolution umkamen, er wurde auch als Dieb gebrandtmarkt und eingesperrt, jetzt kocht er f\u00fcr sie und sie ermutigt ihn, seine franz\u00f6sischen B\u00fccher weiterzulesen. Er hat einen franz\u00f6sischen Victor Hugo nach Ende der Kulturrevolution zur\u00fcckbekommen. Das ist auch die Parallele zu Daj Siejie.<br \/>\nDer Sohn ist sehr kritisch und erz\u00e4hlt von dem Paar das \u00fcber ihnen wohnt, die Frau ist Friseuse, der Mann schl\u00e4gt sie und es gibt auch oft Streit.<br \/>\nIm zweiten Kapitel sind wir im Salon der &#8220;Frisiermeisterin&#8221; Liu Yuying, die ist ersch\u00f6pft, denn es ist ein gro\u00dfer Andrang, ein Hochzeitsp\u00e4rchen will sich die Z\u00f6pfe abschneiden lassen und die Frau des ersten Vizeministers des Schwerindustrieminieriums kommt auch zu ihr.<br \/>\nDie scheint seltsamerweise ein ziemliches Luxusgesch\u00f6pf zu sein, hat ein Dienstm\u00e4dchen und einen Posten, wo sie nie hingegen mu\u00df, ist auf ihren Mann eifers\u00fcchtig und will ihre Tochter Zheng Yuanyuan mit den besten Kadern verheiraten.<br \/>\nDann geht es ins  Schwermetallministerium, das hat einen Minister, drei Vizeminister und eine Reihe von Abteilungs- und Unterabteilungsleiter, s\u00e4mtliche Kader und nat\u00fcrlich auch jede Menge von Intrigen.<br \/>\nDer erste Vizeminister Zheng Ziyun scheint ein aufrechter Mann zu sein, schon ziemlich alt, sehr belesen, der sich eigentlich auch mehr f\u00fcr Literatur interessiert, sich aber wegen seiner schlechten Ehe in die Arbeit verkriecht, dann gibt es noch He Ting, eine Unterabteilungsleiterin, die einen Posten f\u00fcr ihre Tochter sucht, Karriere machen will und die Kunst der Intrigen gut versteht und He Jabin einen Sachbearbeiter, der mit Ye Zinqui befreundet ist, kritische Fragen stellt, trotzdem Parteimitglied werden will und auch Wan Qun, eine alleinerziehende Mutter, deren Mann bei der Konterrevolution ums Leben gekommen ist, unterst\u00fctzt.<br \/>\nDie Shunguang-Automobilwerke spielen auch eine gro\u00dfe Rolle, sie sind dem Ministerium unterstellt und der neue Direktor versucht mit A dem Bau einer Wohnanlage die Motivation der Arbeiter zu steigern. Er f\u00fchrt auch neue Regeln ein, so zum Beispiel, da\u00df man einen Yuan zahlen mu\u00df, wenn man auf den Boden spukt, was zwar alle tun. Zu Silvester feiert ein Teil seiner Arbeit in einem Restaurant bei einem guten Essen und lernen dabei vizeminister Zheng Ziyun kennen, der sich um die Silvesterfeier bei seiner Frau dr\u00fcckt und stattdessen mit einem Maler, der ihm ein Bild schenkte, essen geht.<br \/>\nTochter Yuanyuan freundet sich mit dem Adoptivsohn der Journalistin an, l\u00e4\u00dft sich von ihm k\u00fcssen und macht, weil sie Bildreporterin, dar\u00fcber Fotos, die ihre Mutter zur Verzweiflung bringen. Sie verl\u00e4\u00dft darauf die Wohnung, zieht zu Mo Zheng und Ye Zhiqu und am Ende, das Buch spielt im Jahr 1980 von Silvester zu Silvester, will Zheng Ziyun, sie besuchen und erleidet dabei einen Schw\u00e4cheanfall, was seinen Vorgesetzten, den Minister, sehr erleichtert, denn Zheng Ziyun hat zuvor einige Mi\u00dfst\u00e4nde aufgedeckt und ihn daher fast zu Fall gebracht.<br \/>\nEin sehr interessantes Buch, das mir in seiner Realistik sehr gefallen hat, wenn ich auch nicht alles verstanden habe und mich, wie beschrieben weder in der Literatur noch in der Politik Chinas sehr auskenne.<br \/>\nWir haben aber inzwischen einen <a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/2012\/10\/14\/von-der-buchmesse\/\">chinesischen Nobelpreistr\u00e4ger, der glaube ich, wegen seiner Regietreuheit sehr umstritten ist und einen eher kritischen Friedenspreistr\u00e4ger des deutschen Buchhandels<\/a> bekommen, von denen man vielleicht auch etwas lesen sollte und Sara Wipauer und Cornelia Travnicek, die ja Sinologie studierten, berichten auf ihren Blogs auch immer wieder \u00fcber chinesische Literatur und Gastland war <a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/2009\/10\/14\/frankfurt-i\/\">China<\/a> <a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/2009\/10\/15\/frankfurt-im-wohnzimmer\/\">2009 <\/a><a href=\"http:\/\/literaturgefluester.wordpress.com\/2009\/10\/18\/frankfurter-wochenende\/\">in<\/a> Frankfurt auch.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jetzt kommt ein kleiner China-Schwerpunkt, gab es doch im September 2011 eine kleine Diskussion mit Ju Sophie und Sara Wipauer \u00fcber Dai Sijie &#8220;Balzak und die kleine chinesische Schneiderin&#8221;, das Buch, das 2010 von der Stadt Wien vergeben wurde und &hellip; <a href=\"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/?p=19150\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[41],"tags":[],"class_list":["post-19150","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19150","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=19150"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19150\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=19150"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=19150"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/literaturgefluester.akis.site\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=19150"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}